Hunsrücker Platt

Gästebuch

(Das Gästebuch in der alten Form wurde leider vom Provider gelöscht. Die Einträge von 2017 bis Juni 2018 konnte ich nicht wiederherstellen.)


Neue Einträge können per email übermittelt werden: gaestebuch@hundemer-platt.de


41

Name: Stephan Dinges (email: stephan.dinges@googlemail.com)
Datum: 2. Juli 2023

Hallo Herr Berg,
ich bin auf Ihrer Seite auf zwei alte Aufnahmen aus Hundheim gestoßen. Die eine zeigt den Ausbau der Dorfstraße 1959/60.

Die andere das alte Rathaus mit bereits moderner Asphaltstraße um 1966. Also nur 6/7 Jahre später. Zeigt das Bild von 1959 eine freigelegte Altstraße, die dann asphaltiert wurde oder ist diese steinerne Straße erst 1959 angelegt worden?
Für mich sieht es so aus, als ob wollte uns der Fotograf die freigelegte Altstraße zeigen, bevor diese unter dem modernen Asphalt verschwindet. Kann das sein?

Ich interessiere mich für alte Straßen, daher frage ich. Vor allem hier interessant, weil diese in Richtung Wagengrab von Bell führt.

Viele Grüße aus Mainz,
Stephan Dinges


40

Name: Jeff Huntamer (Hundemer) (email: jeffhuntamer@yahoo.com)
Datum: 21. Juni 2023

Hello,
My name is Jeff Huntamer and I came across your website while researching my family history.
The original spelling of my name was Hundemer, and I believe before that, it may have been Hundheimer at some point in the past.

I read through your website and found it fascinating.
I was wondering if you had any additional information concerning the history of the Family Hundemer.

My ancestors immigrated to the US in around 1860 from Aachen and before that, I have been able to find relatives in the Sankt Martin area.

If you have any information, I would appreciate your help.
Or, if you know someone I can contact, I would appreciate that too.

Thank you,
Jeff Huntamer (Hundemer) 
-------------------------------------------------------

Hallo,
Mein Name ist Jeff Huntamer und ich bin auf Ihre Website gestoßen, als ich meine Familiengeschichte recherchierte.
Die ursprüngliche Schreibweise meines Namens war Hundemer, und ich glaube, dass es früher einmal Hundheimer gewesen sein könnte.

Ich habe Ihre Website durchgelesen und fand sie faszinierend.
Ich habe mich gefragt, ob Sie weitere Informationen zur Geschichte der Familie Hundemer haben.

Meine Vorfahren wanderten um 1860 aus Aachen in die USA ein und davor konnte ich Verwandte in der Gegend von Sankt Martin finden.

Wenn Sie Informationen haben, würde ich mich über Ihre Hilfe freuen.
Wenn Sie jemanden kennen, mit dem ich Kontakt aufnehmen kann, wäre ich auch dankbar.

Danke schön,
Jeff Huntamer (Hundemer) 

39

Name: Margit Klein
Datum: 20. August 2022

Hallo,
Äich sinn aus Vilkert unn woohne in Kerberich. Hout Mittach iss meer bäim Sahneschlaan die Sahne kronselich wor.
Dat Woort kronselich oder gronselich dät noch gut in ihr scheen List basse.

Viel Griiẞ
Margit Klein


38

Name: Nils Langer; Professor für Nordfriesisch, Minderheitenforschung und Minderheitenpädagogik; Direktor von kurs (kleine und regionale Sprachen) Europa-Universität Flensburg
Datum: Fr 22. Mai 2020

Lieber Achim,
vielen Dank für den Brief ( Brasilienbrief Mai 1899 ). Wir haben ihn jetzt durchtranskribiert, in „diplomatischer Transkription“, also ohne irgendwelche Änderungen. Es sind ein paar schöne Auffälligkeiten dabei, die – unüberraschenderweise – belegen, dass Dialekt die Alltagssprache und Hochdeutsch die Schriftsprache war. Ich lege die Transkription bei, die Du gerne hochladen kannst.

Beste Grüße aus dem Hohen Norden
Nils

37

Name: Heinz Schmitz
Datum: Sa 9. Mai 2020

Hallo Herr Berg,

über eine Wortsuche bin ich bei Ihnen gelandet und für mich tat sich eine Fundgrube auf. Ich hatte irgendwie - als ich an meinen Enkel dachte - das Hunsrücker Wort "Groppich" für ein kleines Kind im Kopf und wollte suchen, woher das kommt. Vielleicht nehmen Sie das Wort in den Hundemer Duden mit auf?

Dann habe ich immer weiter auf Ihrer Seite gegraben...

Wenn ich mich nicht irre, lag doch der Berg'sche Hof direkt neben der Gaststätte Wagner oder nicht?

Lina Wagner war eine Halbschwester meiner Großmutter (Marta Augustin, geb. Petry) mütterlicherseits. Marta hat oft in der Küche des Gasthofes ausgeholfen. In den 50er Jahren und danach waren meine Eltern mit mir und meiner Schwester Petra häufig zu Gast bei "Tante Lina und Onkel Emil" Heiles und ich ging auf vielen Höfen in Hundheim ein und aus. An den Gastraum mit dem Sägemehl-Ofen kann ich mich gut erinnern. Beim "Schmied" Willi Zimmer, der mich praktisch wie einen eigenen Sohn behandelte und bei dem ich Traktor fahren gelernt habe, bei Adam (Gemeindevorsteher?), "an Nickels" bei Helmut und Elfriede Heiles, und anderen. Tante Gerta (Gerda Diel - Cousine meiner Mutter -, der Bruder Erwin Diel war im Krieg gefallen) an "Pefferdavids" hatte immer ein Gästebett für mich, falls das Gasthaus Wagner zu voll war. Auch in Bell (damals noch im Dorf bei Jörg und Hannelore Ramser) und später auf dem ausgesiedelten Ramserhof war ich häufig anzutreffen und die landwirtschaftliche Welt war wie das Paradies für uns Kinder. Außerdem hatten wir noch Verwandtschaft in Wüschheim (Heinrich und Erna Petry) und in Krastel, vermutlich noch in anderen Dörfern, die mir aber auch entfallen sind.

Viele Menschen aus Hundheim und Umgebung habe ich in meiner Ahnentafel unter MyHeritage stehen, die ich ständig erweitere (wenn ich mal Zeit habe). Durch die Zeittafeln auf Ihrer Seite kann ich vielleicht sogar neue Verbindungen knüpfen.

Ich möchte so bald wie möglich die Fotos aus der Zeit suchen und sichten, allerdings stehen wir gerade vor dem Umzug nach Aachen, so dass ich wenig Zeit dafür habe. Wenn Sie Interesse haben, teile ich gerne die Fotos mit Ihnen - auch für Ihre Internet-Seite.

Vielleicht bis bald - beste Grüße in de Hundsbuggel und bleiben Sie und Ihre Familie gesund.

Heinz Schmitz


36

Name: Erik Barth (erikbarth1@gmail.com)
Datum: Mo 19 Dez 2016 12:35:32 CET
Betreff: Ergänzung Orte uff Hunsricker Platt
Noch e klää Ergänzung fa die Ortsname:
Herwerre - Herborn
Häänzebersch - Heinzenberg
Berje - Bergen (bei Kirn)
Berschwilla - Berschweiler (bei Kirn)
Beggelum - Waldböckelheim
Spoonem - Sponheim
Nussbääm - Nußbaum

Erik


35

Name: Erik Barth (erikbarth1@gmail.com)
Datum: Mo 19 Dez 2016 12:14:01 CET
Betreff: Ergänzung Weerterbuch
Erstmo e ordentlisches Kompliment fa die Seit.
Grad wenn ma net me in de Heimat wohnt isses ganz scheen e bissje durchs Hunsricker Platt se steebere.
Ich sinn zwar in Kiere uffgewachs, was jo net grad de diefste Hunsrick is, awa e paar Weerter honn ich aach noch fa's Weerterbuch parat, die ich jetz net gefunn honn.

specke/sich specke - sich schlagen/raufen, meist uff'm Schulhof benutzt
Spätzje/am Spätzje podele - ich denk du wääßt was ich mään ;) Die Hochdeitsche Üwasetzung üwaloss ich dir.

Allee dann
Erik


34

Name: Werner Dielmann (werner.dielmann@online.de)
Datum: Mo 16 Mai 2016 10:40:41 CEST
Betreff: Entrach von de Ortschaffte uff de Homepage
Solzbach; frieher aach: Rounesolzbach = Sulzbach

Achim,
...suba, awei gefällt mia dat rischtisch gud!

Danke und Gruß
Werner


33

Name: Werner Dielmann (werner.dielmann@online.de)
Datum: So 15 Mai 2016 10:53:40 CEST
Betreff: Entrach von de Ortschaffte uff de Homepage
Jusche Achim,
danke für Deine Erläuterung zu dem Eintrag des Ortsnamens `Sulzbach` auf Deiner gelungenen Homepage. Sebstverständlich ist es Deine Sache was Du auf der Page darstellst.
U. U. könnte man ja beide Bezeichnugen aufführen.

55758 Sulzbach (Dorfplatt: `Solzbach`, alter Nickname für die Bürger: `Solzbacher- Käässchmier`) wird heute als eigenständiger Ort in der Verbandsgemeinde Rhaunen im Kreis Birkenfeld geführt- auch in den aktuellen Katasterkarten des Landes RLP.
Früher war die Bezeichnung `Rhaunensulzbach` (Rounesulzbach) durchaus gängig und diente auch häufig dazu die Lage des Ortes zu beschreiben. Der Ort Rhaunen war größer und wegen seiner Lage (Verbindungswege) und seiner Einrichtunen (z. B. Amtsgericht) bekannter.
Auch G. Walter Diener spricht in seinem Standardwerk zur `Hunsrücker Volkskunde` in der Ausgabe von 1984 von `Rhaunen-Sulzbach`.
Auf alten Ansichtskarten wird `Rh.Sulzbach` oder `Sulzbach bei Rhaunen` aufgeführt.

Wie gesagt, u. U. machen ja beide Bezeichnungen Sinn um die Entwicklung von `früher nach heute` darzustellen.

Herzliche Grüße, mach weiter mit der tollen Homepage!

Werner

Antwort: Äisch honnet mol abgeännert. Hoffe it is räscht so.
Gruß vum Achim


32

Name: Werner Dielmann (werner.dielmann@online.de)
Datum: Sa 16 Apr 2016 18:45:10 CEST
Betreff: Entrach von de Ortschafte uff de Homepage
Jusche Herr Achim Berg,

Ihr Homepage iss Klasse unn wierklich eh ganz toll Meglichkett die Kultur, die Sproch unn alles sunstiesche vom, unn iwer de Hunsrück darzustelle und zu dokumentiere! Kompliment!
Ett dät mich emohl interessiere, worum de bei de Ortsuffstellung va dat klä Dorf 55758 Sulzbach dee Begriff `Rhaunesulzbach`? verwenne dust.

Dankescheen fier in Antwort unn a schenne Gruß.
Werner

Antwort: Äisch hon misch doh vum Wikipedia Intrag (Sulzbach auch Rhaunensulzbach genannt) verleide geloß. Hon awwa ach in änem alte Buch mol geles dat Sulzbach ach Rhounesulzbach frieher so genannt wor iss. Wenn dou doher bist, her disch mol um und gäb mer Norischt obed verkehrt iss, dann duhn äisch dat ännere.

Gruß vum Achim


31

Name: Hans Fey (hd.fey@t-online.de)
Datum: Sa 12 Mär 2016 10:10:19 CET
Betreff: Noch paar Weerder unn Stickelscher
Liewer Achim Berisch,

äisch senn Peteris Hans von Länick, wohne awwer schon seit 1959 en Kelle on Umgebung. Äisch senn off Däisch gestooß dorisch de Allerkelzer Otto. En Hundem harre mer en Haaf Verwandte. Die Lahms ware en groß Famillisch on die ald Lahms Modder kam ous Länick. Die es iewerischens beinoh honnert Johr ald wor. Von de Kenner lebt gläwisch noch de Günter on et Lieselotte.

Was Dou en Bezuch off et Honsrecker (Hundemer) Platt mischst fenne äisch ganz prima. Mach weirer so!!!

Vielleicht kannsde met paar Weerder ebbes anfänge:
1. ierische - wiederkauen
2. Remm - Bremse
3. dengele - die Sense schärfen

Äisch kann aach noch 2 Steckelscher ous Länick verziele:

1. Ganz frier es en Länicker no Kelle ousgewannert, es awwer jede Johr off de Beller Maard komm. Dat war de Feypitt. Offem Maard em Länicker Zelt horrer sei alde Kamerade troff. Onner annerem de ald Scholles. Dä hott iwerischens us geniewer an Schollese gewohnt. Däm hott de Feypitt en Witz verzielt:
"De Scholles hott gedrämt, er wer gestoreb. De erscht horret em em Hiemel ganz gut gefall, awwer met der Zeit es et em langweilisch wor on er wollt wierer ronner off die Erd. Do horrer sich enen Spenn verwannelt on hott sich am Farem ronnergeloss. Koorz vorem Borem war awer de Farem am Enn. On do horrer gedreggt on gedreggt on gedreggt on do eser wackerisch wor on hat enet Bett geschess."

De Scholles soll domols nore gesagt hon: "Och Dou". Wat soviel hääst wie:" Verziel doch net so en domm Zäisch Du alder Flabbes."

2. Bei er Beerdigung honn sich det Burebacher Mina on de Wischemer Ernst troff. Off ämol gockt det Mina de Ernst aan on seet:" Ei Ernst, Dou host jo gar kä Zenn aan." De Ernst seet:" Jo, uus Gustav on äisch mer hon die Zenn sesamme, on de Gustav hott die hout gebroucht. Dä es an die Muusel Wein kaafe for die Konfirmation." Do horret Mina miese hart lache on die Leit off der Beerdigung hon bees gegockt. So werd jedenfalls verzielt.


30

Name: Alfred (ageiss@t-online.de)
Datum: Sa 05 Mär 2016 15:04:34 CET
Betreff: Fehler in "Neues seit Nov. 2015
Hallo Achim,

erschtmol: supa Homepage..

aawaa: douw schreibst, "Ramb" wär a Neckname fa Herschde (Herrstein) - stimmt net..
Ramb, iss jemand aus Aalschadd (Algenrodt - Stadteil von I-O)
Neckname fa jemand aus Herschde iss "Hankel"

Grouß
AG

Antwort: Honnisch aach mol geännert. (16.Mai 2016)


29

Name: Rebell (karnickelhausen2@hotmail.de)
Datum: Di 22 Sep 2015 08:20:50 CEST
Betreff: Gruß von den Silberseen
Was für eine super tolle Homepage, sehr gute Aufmachung wunderschöne Bilder.
Viele Grüße von den Silberseen bei Karnickelhausen!
Der Ort gehört zu Haltern am See
Das liegt in NRW, wo auch sonst!
Wer mehr über meine Heimat wissen möchte, der kann auf allen Suchmaschinen: karnickelhausen / Silbersee eingeben.


28

Name: Siieswilla horra fagess (hondsregg@drooschele.hun)
Datum: Fr 11 Sep 2015 20:58:49 CEST
Betreff: is jo net woar
Eich glääwe nit, das irendenna dreeschele fa drooschele sääd


27

Name: Hans Schuch (@schouch4@yahoo.com)
Datum: Di 16 Sep 2014 17:30:33 CEST
Betreff: Dreeschele!
Hallo Udo Ziemer! Stachelbeeren kennt man um Idar- Oberstein herum als "Dreeschele". Hoffentlich hilft das %26 scheener Grouss! H.S. 16/sept./2014


26

Name: GILBERTO GABE (@gabeminerucho@hotmail.com)
Datum: Mi 30 Apr 2014 00:22:18 CEST
Betreff: GENEOLOGI
Libe Fruende;Mein fhater Lindolfo gabe.est von die treter geration Pommer,von Maldewin.wir haben ferrtig disse Geneologi,aber felt uns noch eine video von Maldewin,est dise video in youtube?med wase name?wie kendgich das wessen:ich hethig sugerne,guenen-si mir das andwor sagen?.Dake bleibe-si mitt GOT.Gilberto Gabe


25

Name: Gerold Gräff (gerold.graeff@web.de)
Datum: So 17 Nov 2013 17:41:47 CET
Betreff: Neie Wöörder
Wat eich allweil net kunnt finne, war dat woord "Fisterdielsche", mein Kusine, dat Elvira aus Läininge hot iwwer mich gesaat, dat wär uff Hochdeitsch en "Fensterbrettchen". Stimm´t dat dann so? Unn die "Leckschmeer" kennt och noch in dat Wörderbuch rinn.

Mattesse Gerold


24

Name: Lothar Koenig (ichbinking@gmail.com)
Datum: Sa 24 Aug 2013 09:48:47 CEST
Betreff: Watt mer noch so ingefall is
En guure,
hout Moije honn äich deerscht die Boone im Gade gebroch, donoh honn äich se aach noch misse schnäädse. Datt hott mer jo gaanitt geschuddst.

Lo muss äich also schräiwe, watt for Weerder noch uff der Indernett-Säit fehle:

breche, gebroch = pflücken, gepflückt;
Boone schnäädse = von Bohnen die Enden abkappen;
schuddse = leicht von der Hand gehen; "itt schuddst nitt"= es geht schwer von der Hand
mer = mir

Griess
Kieherts Lothar


23

Name: Ingrid Lingle (@vasarhel@gvtc.com)
Datum: Do 22 Aug 2013 23:28:38 CEST
Betreff: Hunsruecker Platt
Ich habe mich sehr gefreut meine Muttersprache zu lesen. Bei uns wird Texas Deutsch gesprochen.
I. Lingle


22

Name: Kieherts Lothar (ichbinking@gmail.com)
Datum: Sa 27 Jul 2013 11:28:40 CEST
Betreff: Nochemol hunsricker Ousdrick
Hallo Achim,
bei kurzen Kontakten in die alte Hunsrücker Heimat bin ich kürzlich über folgende Ausdrücke gestolpert:

"die Kaawel schlaan", "iewakaawele": einen Überschlag machen, sich überschlagen;
"Fruucht abmache": Getreide mit dem Mähdrescher ernten; interessant ist, dass es dafür auch als feste Kurzform das allein stehende "abmache" gibt. Z. B.: "Willst dou hout noch abmache?" = der Rorer und auch Allerkilzer versteht sofort die Frage "Willst du heute noch Getreide dreschen?"

Allee dann

Kieherts Lothar, gebürtisch vunn Roth


21

Name: Burkhard (karnickelhausen@hotmail.de)
Datum: So 12 Mai 2013 08:30:39 CEST
Betreff: Gruß von den Silberseen
Super Webseite, viel Infos und schöne Bilder.
Viele Grüße von den Silberseen bei Karnickelhausen!
Das liegt in NRW, zwischen Recklinghausen und Münster
Oder auf: karnickelhausen.de


20

Name: Udo Ziemer (udo@udo-ziemer.de)
Datum: Fr 10 Mai 2013 18:06:30 CEST
Betreff: wunnerbar die seit loo
Eich bin jo immer wiere hien un wech wenn eich lo stebere duun. Un ab un zu klaue ich ma achh mo en Woort for mei "Wort der Woche" uff Facebook. Doch awei hon ich enns nitt gefunn:

Dreeschele - fählt noch.

Grieß aus Rheinbelle
Udo Ziemer


19

Name: dr. lukas (aloysiusluk@t-online.de)
Datum: So 14 Apr 2013 15:31:07 CEST
Betreff: copyright
lieber herr berg,

mit vergnügen blättere ich als gebürtiger hunsrücker in ihren seiten. da haben sie richtig was geleistet. chapeau!!! in meinem buch, das im herbst erscheinen wird, möchte ich gerne eine kleine "anleihe" aus der "ode an den hunsrück" machen. dafür möchte ich mir ihre erlaubnis einholen. es gibt auch ein freiexemplar!
ich würde mich sehr freuen, von ihnen zu hören.

liebe grüße, ein oller "nieresohrener"

Tipp: Das Buch ist im September 2013 unter dem Titel: Hahn Äppel Hahn - (eine) kindheit im hunsrück (ISBN 978-3-86911-061-5) im Pandion Verlag erschienen ( www.pandion-verlag.de ).


18

Name: Manfred Wagner (wagner@it-sim.de)
Datum: Do 28 Feb 2013 11:06:06 CET
Betreff: ...bist jo rischtisch fleisig …mach so weirer
Et sinn noch kää „Schumbe“ in deinem Werterbuch: Dreckschumbe an de Fies.
Kää Mensch aoußerhalb vum Hunsrick wäs watt datt iss.
Unn de „Päifedeckel“ honn eich ach noch nitt gefunn.

Gruss
Manfred


17

Name: Kieherts Loda (whiskey-bravo@web.de)
Datum: Fr 01 Feb 2013 19:23:50 CET
Betreff: Nochemol Weerder
Hallo Achim,
durch Zufall bin ich heute auf folgende Seiten gekommen:
Sprache, Sprachen, Mundart, Südhessisch für Nichthessen
http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/6mda/hess-nh.htm
Dieser Tischner ist (war) anscheinend überaus aktiv in der Sprach- und Mundartforschung. Interessant (und neu für mich) ist, dass es im südhessischen ähnliche Ausdrücke wie im Hunsrück gibt. Er erläutert hier z.B. die regionale Gliederung der südhessischen Mundart: http://www.heinrich-tischner.de/22-sp/6mda/aufs/regional.pdf . Beispiel Nordstarkenburg: "Mer hon im Hof de besde Esel." Da klingt "mer hon" schon sehr geläufig für uns.
U. a. beim Durchsehen seiner Liste bin ich auf "neue" Hunsrücker Wörter gekommen.

Dobb = Kreisel
die Zäid biere = grüßen (die Zeit bieten)
zwatzelich = ungeduldig
dann = denn
schoggelich = wackelig, in schlechtem Gesundheitszustand
saiche, en Bach mache = urinieren
schäiße, en Haaf mache = einen (Kot-) Haufen machen

Dann hast du den "Puhl" (Jauche) auf der Liste. In Roth sagt man aber auch "Purrel" und "Purrelkoul" (Jauchegrube). "Purrel fahre" = Jauche mit dem "Purrelfass" ausbringen.

Alla dann,
scheene Owend

Kieherts Loda


16

Name: Lothar König (lothar.koenig@kinghome.de)
Datum: Di 25 Dez 2012 21:03:05 CET
Betreff: Bäim Haumache
Gunn Daach,
äich will mich mol wierer melle. Uff ouerer Danke-Säit stehn ich ganz unne: de Suhn vunn Kieherts Ewald ous Rohd. Äich honn grad mol wierer geguckt, ob mer noch ebbes infällt, wat in ouerer Sammlung noch fäält.
"Hau mache" hott der erwähnt, awwer villäicht kinnt mer noch en paar Ousdrick uffnemme, die domit zusammehänke unn die mer in Erinnerung behalle sullt.

Laadewaan = Ladewagen (z. B für die Heuernte)
Hauuffzuuch, Haugawwel = Heuaufzug, Heugabel. Hing an einem Schlitten, der auf einer Schiene oben im Dachfirst der Scheune lief. Gezogen durch Drahtseil an Rollenkonstruktion mittels Elektromotor/Transmissionsantrieb. Das Heu wurde nach dem Einfahren damit vom Scheunenboden (oder aus dem Ladewagen in der Durchfahrt) hochgezogen und an passender Stelle im Heuboden/Heustock bzw. der Tenne ausgeklinkt.
Doorischfaart = Wagen-Durchfahrt in der Scheune, oft durch Scheunentore versperrt.
Schouerepoort = Scheunentor
Hauborem, Hauschdogg = Heuboden, Heustock
Denn = Tenne

Scheene Gruß unn guure Rudsch innet noue Johr.

Lothar König


15

Name: Gunter Weber (gunterweber@gmx.net)
Datum: Sa 01 Dez 2012 22:30:30 CET
Betreff: Platt geschwätzt
Inhalt von Hundemer Platt ist sehr gut gelungen. Macht Spaß die ,,Platt-Wörter zu lesen und gleich verstehen was gemeint ist. In Krastel sind die Wörter auch so gesprochen worden. Tolle Sache was Ihr hier gemacht habt. Ich hätte noch ein Wort ,,Ulles,, = die Kapuze vom Anorak oder Jacke.
Viele Grüße und weiter so!
Gunter Weber


14

Name: Erisch vun Baschldt (tuonodriver@gmx.net)
Datum: Mo 12 Nov 2012 12:11:53 CET
Betreff: Gedicht
Gehn off da Galje Heh isch en die Stadt,
do heere isch ditt on heere isch datt,
-nor nett uus aije Sprooch-
datt rischdisch guare alde Platt.

Die Junge konnet gar nett meh,
die Alde duun sich schaame,
ett diet en Seel on Laif ma weh,
datt kaana schwätzt meh wie die Ahne.

Hennascht - veerascht, Blennermaisje
Räibatt, Auer, disskehr, Haisje
Aawel, Amelt, Boxetra,
Krommba, Illisch, jo on naa!

Schollmaisda koome zugehzoh
on honn us em uss Sprooch bedroh
Isch schwätze weira gäare platt,
saan Madsche, Kneechdsche, Good on Patt ...
----
Guare Achim,
isch wor lang nett meh off daana Säid, scheen, datte emma noch wäira mischsdt.

Fassenachdt well isch disskehr seit Joahre mo werra en Red halle, als Erisch von Baschldt, in Schwall. Et geht emmet Platt, datt kaana me hey schwätzt.

Weira henne bei och, werd noch meh Platt geschwätzt asswie bei uss, datt heere isch em Somma emma werra, wenn isch mem Rädsche iwa die Därefa fahre.

Isch senn jo fast et hallef Johr iwa en Bayare on do stereft de Dialekt in da Städt aach flott ous.

Neilisch harrisch offm Stadlberisch en Miaschbach met zwai rischdische Bayare en Schwätzje gehall; die harre stolz boarisch geschwätzt, so datt isch net alles vaschdann honn. Awa do honnisch em Liesafella Platt Antwort geef - do hässte kenne mo gugge, wie se geguggt honn ...

alles Guare

Uli


13

Name: Heti (hkallisch@hotmail.com)
Datum: Mo 15 Okt 2012 12:46:36 CEST
Betreff: Hunricker plad
Scheene goje Moije ous Gran Canaria.
A Hunsricker hots verschla uf die Insel, a Friendin hot mir de Link geschickt, echt super gemacht.
Viel Spass noch un a scheene Dag und viel Erfolsch!


12

Name: Ulrich Joerg (uli.joerg@abentheuer.de)
Datum: Mi 08 Aug 2012 10:05:18 CEST
Betreff: our scheen Seid of Pladd
Go morje,
eisch hann ewe e mol e bisje off oura Indaneddseib off platt eromm geguggt.
Glaabded ma, mia erred Herdz offgang. Huud ab voa so enna scheener Seid. Nua so kann ous Pladd iwwerleewe.

Wenn Dia mol Zeid on Loschd hadd, guggd e Mol bei ous e renn.
Ous Seid hääsd: www.die-hedd.de

Mia hann irschd aangefang medd enner Seid en pladd iwwa ous Doaf

Scheene Gruus von da anna Seid vom Wald
Uli


11

Name: Burkhard (karnickelhausen@hotmail.de)
Datum: Mi 09 Mai 2012 13:21:32 CEST
Betreff: Gruß von den Silberseen
Super tolle Homepage, schöne Bilder und gute Infos-Gruß aus Haltern am See/Sythen-Karnickelhausen.
Ort: karnickelhausen.de


10

Name: Petra (pejey@gmx.net)
Datum: Do 12 Jan 2012 10:26:58 CET
Betreff: Die andere Heimat - Reitz Casting
Hallo Herr Berg,
habe mit Hilfe Ihrer Vertonungen für ein Reitz Casting das Gedicht "De Schreck uff em Keerschbam" von P. J. Rottmann auswendig gelernt. Eine Kritik einer Muttersprachlerin lautete unter anderem: "Ich lese auch Rottmann, aber so kann ich ihn nicht vortragen!" Leider kam ich trotzdem nicht in die zweite Runde. Schade! Nichtsdestotrotz war es ein tolles Erlebnis und ohne Ihre Seite wäre es nicht möglich gewesen!

Herzlichen Dank
Petra


9

Name: Julia B. (berlin@gmx.de)
Datum: Mi 16 Nov 2011 23:55:46 CET
Betreff: Hunsrücker Platt
Ach wie scheen, dat et dat loh geebt. Eisch trahns weire bis nach Berlin do uwe do gugge se net schlecht, dat mir so scheen schwätze könne =)

Grüße von däm blond Mädsche us Kerbrich*
*Kirchberg


8

Name: Josef Peil (josef.peil@t-online.de)
Datum: Di 11 Okt 2011 19:03:59 CEST
Betreff: Dat lo is jo en Schatzkist
Eich sahn vun mer: Eich kann Pl@tt. Awer so viel hon eich nit gesammelt. Das is en Fundgrub, wo bei jedem Hunsrücker Computer bei de Favorite ganz ue stehn muss. (Dass eich awei erst do druf komme ... awer besser spät wie gar nit.)


7

Name: B. Tepunkt (b.tr1@gmx.de)
Datum: So 02 Okt 2011 14:06:50 CEST
Betreff: good gemach
Ich säin och en Honsrecker un freuen misch iwwa so en doll Internet-säid. Do fend ma esu mannies werra, wat ma freha schunn äs gehiert hot.


6

Name: Petra Densborn (friedensborn@yahoo.de)
Datum: Sa 30 Jul 2011 02:31:05 CEST
Betreff: tolle Seite hier
habe ich gefunden waehrend einer Diskussion auf Facebook in der Gruppe Germans living in the USA... gut gemacht von euch. Komme ja manchmal noch in die Heimat... besuche Freunde in Budenbach und tauche dann ganz wieder in die Kultur ein... macht weiter so... eine gute Idee waren auch die Videos auf Youtube wo ihr Hunsruecker Gedichte vorlesen konntet, Musik... das kann sich dann alle Welt anhoeren und euch sehen.

Gruesse aus dem wilden Westen in Montana


5

Name: Anna-Lydia Faust (faust.anna@gmx.de)
Datum: Fr 20 Mai 2011 21:33:11 CEST
Betreff: super Seite
Hallo,
das ist ne super Zusammenstellung.
Was ihr aufnehmen könntet:
Habe heute den ersten „Baja“ am Bein gehabt, der auch gleich mal los gestochen hat. Das sind bei uns die Bremsen die jetzt nach dem Regen geschlüpft sind und einen schmerzhaft stechen.

LG Anna


4

Name: Anke Scherer (blablub@hotmail.com)
Datum: Mo 11 Apr 2011 16:25:22 CEST
Betreff: Spitze
It dut änfach gut in dä Frimde Hunsricker Platt zo läse und zo here - änfach spitze dä Gedange.


3

Name: nadine (Nadine.Pfeiffer-Dillendorf@t-online.de)
Datum: Di 01 Mär 2011 18:57:42 CET
Betreff: Orte
da fehlt Dillendorf.

03.03.2011 - Äisch hon Dilledoref mol ingetran.
Achim


2

Name: Paul Micheln (p.micheln@mgsc-moseltal.de)
Datum: Mo 21 Feb 2011 07:50:08 CET
Betreff: Platt
Kann mir jemand mitteilen wo man eine CD/DVD kaufen kann mit Hunsrücker Platt oder Moselfränkisch. Fliege in diesem Jahr nach Brasilien.


1

Name: Richard Schmitz (richard.schmitz@me.com)
Datum: So 16 Jan 2011 11:32:49 CET
Betreff: Gut gemacht
Hallo Achim,

gut gemacht, deine Webseite zum Hunsrücker Platt. Ich komme aus Hoxel und benutze die Seite manchmal, den Sachsen meine Muttersprache zu erklären.

Gruss
Richard


zrick an de Anfang