Hunsrücker Platt

 
zrick zu de anere Sprich

 

Wörterbuch

LEO - Dictionary

English / Amerikanisch for runaways

Englisch / Amerikanisch for Unnerwäschs

English / Amerikanisch für Unterwegs

Orte und Städte

   
     
English Hunsricker Platt Hochdeutsch
clevermountains
Schlouberjer
Schlauberger
     
I have the nose full 
äisch honn die Nas full
ich habe die Nase voll
     
don`t ask after sunshine
froh nid noh Sunneschäin
frage nicht nach Sonnenschein
     
tell me nothing from the horse  
verziel mär käne vum Goul
erzähl mir keinen vom Pferd
     
there my hairs stand up to the mountain
do stehn mär die Hoor zu Berisch
da stehen mir die Haare zu Berge
     
come on... jump over your shaddow  
komm schun... spring iewer däine Schadde
komm schon.... spring über deinen Schatten
     
don`t walk me on the nerves
geh ma nid uff die Nerve
geh mir nicht auf die Nerven
     
the devil will I do  
de Deiwel wäre äisch duhn
den Teufel werd ich tun
     
what to much is, is to much
wat se viel is, is se viel
was zu viel ist, ist zu viel
     
aftertable  
Nohdisch
Nachtisch
     
stripteasetable
Ousziehdisch
Ausziehtisch
     
I think I spider  
äisch gläb äisch spinne
ich glaub ich spinne
     
I think my pig whizzles
äisch gläb mäi Sou päifd
ich glaube mein Schwein pfeift
     
go where the pepper grows
geh wo de Peffer wachsd
geh wo der Pfeffer wächst
     
that‘s me sausage
dat is mer Worschd
das ist mir Wurst
     
all beginning is heavy
aller Ahnfang is schwer
aller Anfang ist schwer
     
My english is so good, that makes me nobody so quickly after
mäi Änglisch is so gud, dat mischd mär so schnell käner noh
mein English ist so gut, das macht mir so schnell niemand nach
     
I believe me kicks a horse
äisch gläb mäisch tridd in Goul
ich glaub mich tritt ein Pferd
     
that have you you so thought.
dat hosde där so gedachd.
das hast du dir so gedacht.
     
there lies the rabbit in the pepper
doh läid de Has im Peffer
da liegt der Hase im Pfeffer
     
you can say you to me kannsd dou zu mer sahn sie können du zu mir sagen
     
the freewilling firewho
Die Fräiwillisch Fouerwehr
Die Freiwillige Feuerwehr
     
the firewhoheadman
De Fouerwehrhauptmann
Der Feuerwehrhauptmann
     
softegg
Weischei
Weichei
     
I have a bread before my head
äisch honn in Bräd vorm Kobb
ich habe ein Brett vor dem Kopf
     
give not so on
gäbb nid so ahn
gib nicht so an
     
heaven, ass and thread.
Hiemel, Arsch unn Zwirn.
Himmel, Arsch und Zwirn.
     
as you me so I you
wie de mär so äisch där
wie du mir so ich dir
     
Scarletmountain Masterburning
  Scharlachberg Meisterbrand
     
take yourself in eight
nämm däisch in achd nimm dich in acht
     
mealtime
Mohlzäid Mahlzeit
     
pigstrong
Soustarik Saustark
     
pigcold
Soukald Saukalt
     
age walks before beauty
Alder gehd vor Scheenhäd
Alter geht vor Schönheit
     
of again see
uff Wiehrersiehn
auf Wiedersehen
     
wood-eye be careful
Hoolsau säi wachsam
Holzauge sei wachsam
     
us runs the water in the mouth together
uhs läfd id Wasser im Moul sesamme
uns läuft das Wasser im
Mund zusammen
     
pain let after
Schmerz loss noh
Schmerz lass nach
     
I have tomatoes an my eyes
äisch honn Tomade uff de Aue
ich habe Tomaten auf den Augen
     
human being Meier
Mensch Meier
Mensch Meier
     
I only understand railstation...
äisch verstehn nore Bahnhub
ich versteh' nur Bahnhof...
     
My dear Mister singing-club !
mäi liewer Herr Xangsverein !
mein lieber Herr Gesangsverein !
     
now we sit quite beautiful in the ink...
jedzd sidze mär scheen in de Tinde...
jetzt sitzen wir ganz schön in der Tinte...
     
your English is under all pig !
däi Änglisch is unner aller Sou !
dein Englisch ist unter aller Sau !
     
slow going is all truck's beginning.
Mießischgang is aller Lasder Ahnfang.
Müßiggang ist aller Laster Anfang.
     
now can come what wants.
Nound kann kumme wat will.
Nun kann kommen was will.
     
to have a jump in the dish
inn Sprung in de Schissel honn
einen Sprung in der Schüssel haben
     
to have much wood before the cottage
viel Hulz vor de Hidd
viel Holz vor der Hütte haben
     
to have not all cups in the board
nidd alleTasse im Schrank honn
nicht alle Tassen im Schrank haben
     
you are going me on the alarm-clock
dou gehsd mär uff de Wecker
du gehst mir auf den Wecker
     
together-hang-less
sesammehanglohs
zusammenhanglos
     
I break together
äisch bresche sesamme
ich brech zusammen
     
you stand like the ox before the hill
dou stehsd wie de Ochs vorm Berisch
du stehst wie der Ochse vorm Berg
     
this hold you yes in the head not out
dat hälsde de joh im Kobb nid ous
das hältst du ja im Kopf nicht aus
     
if you think, you can beat me over the ear, you are on the woodway
wenn de denksd, de kannsd mäisch iwerd Ohr haue, bisde uffem Holzwähsch
wenn du denkst, du kannst mich übers Ohr hauen, bist du auf dem Holzweg
     
I'm heavy on wire
äisch sinn schwär uff drohd
ich bin schwer auf draht
     
a little bit love in the morningtime is better than a teller with haverslim in bissche Fudschelleräi in de Morjestunn is besser als in Deller mit Hawerschläim ein bisschen Liebe in der Morgenstunde ist besser als ein Teller mit Hafersuppe (Müsli)
     
one after the other
äner nohem anere
einer nach dem anderen
     
attention please
ä Dennschen bidde
ein Tännchen bitte (Eine kleine Tanne bitte)
     

zrick an de Anfang

   
     
...noch paar Städte und Orte:    
     
Dog-home
Hundem Hund-heim
     
Hazel-creek
Haaselbach Hassel-bach
     
Beaver-valley
Biewerdahl Bieber-tal
     
Expenses-red
Spääsadd Spesen-roth
     
Church-hill
Kerbrisch Kirch-berg
     
Bear-creek
Bärebach Bären-bach
     
Tepid-creek
Labach Lau-bach
     
Wood-creek
Hoolsbach Holz-bach
     
Deep-creek
Diefebach Tiefen-bach
     
Bark-home
Belldem Belt-heim
     
Speedy-creek
Schnälbach Schnell-bach
     
Red
  Roth
     
Cock
  Hahn
     
Rich
  Reich
     
Suffer-corner
Läänick Leiden-eck
     
Habitation-red
Woord Wohn-roth
     
New-church
Nouerkerisch Neuer-kirch
     
Current-hill
Strommberisch Strom-berg
     
Bath Cross-after
Bad Kräiznach Bad Kreuz-nach
     
Mines
Määnz Mainz
     
Charles-silence
  Karls-ruhe
     
To Bath - To Bath
  Baden - Baden
     
Ash-monkeys-castle
  Asch-affen-burg
     
Bath Rich-echo
  Bad Reichen-hall
     
Double-u-upper-valley
  W-upper-tal
     
How's-bathing
  Wies-baden
     
Raw-stick
  Ro-stock
     
Rectal-town
  Darm-stadt
     
Spice-castle
  Würz-burg
     
There-mouth
  Dort-mund
     
To-Sitdown-home
  Hocken-heim
     
Top-of-the-train
  Zugspitze
     

zrick an de Anfang

 Top